2008-10-01から1ヶ月間の記事一覧

NHKラジオ日本10月30日分〜たまにはなぞなぞなぞ〜

というわけで今日は「なぞなぞ」。ある時、タイはバンコクのチャオプラヤー川で外国人観光客が船に乗っていました。ところがその船がいきなり転覆してしまい、その外国人観光客は川に落ちてしまいました。川に落ちた外国人は川岸に向かって泳ぎ出しましたが…

NHKラジオ日本10月29日分〜思い込みに気付く〜

昨日のブログのコメントで「形見」はタイ語で何と言うのかという質問があったのだが、正直、ぼくもタイ語で何と言うのか分からず、ひとまず妻に聞いてみると*1、タイ語にはそれを表す言葉がないと言う。ただ、話していく中で「ของระลึก(รำลึก)」とか何とかそ…

NHKラジオ日本10月28日分〜誰でも楽して稼ぎたいだろうけれど〜

ぼくも人並みに株なんかで楽して儲けられたらいいなあなんて思うのだが、その反面で不労所得を勧めるサイトなどを見ると反発心を覚える。正直、経済の仕組みのことなどよく分かっていないのだが、「不労」状態でお金を得る人が増えれば増えるほどその分のつ…

NHKラジオ日本10月27日分〜カーントゥームって?〜

昨日の夜、妻に「カーントゥーム(คางทูม)」を知っているかと聞かれ、聞き覚えがなかったので、何それタイ語?と聞くとタイ語と言うことで、どういう意味か聞いてみると、ウイルスによって耳の下が腫れる病気で、今自分がそれらしい症状なのだと言う。話を…

NHKラジオ日本10月26日分〜このアナウンサーは合う〜

このブログでしばしばアナウンサーに苦言を呈しているぼくではあるが、この26日分のニュースを読んでいるティウィン・スプティクンという男性アナウンサーの読み方は以前から好きである。サイトラしていると分かるのだが、まず、読み方がうまいうんぬんの前…

NHKラジオ日本10月25日分〜仕事後の料理人の料理の如し〜

ここのところサイトラするのがちょっとおっくうである。その理由は間違いなく仕事にある。というのも、翻訳の仕事で頭を捻ってウンウン唸るような時間を過ごした後にさらにまたサイトラとは言えタイ語と相まみえるのはけっこうキツイというかまるで料理人が…

NHKラジオ日本10月24日分〜教えてあらためて気づくこと〜

日本語の「洗う」という言葉は、「服を洗う」、「頭を洗う」、「車を洗う」といったように様々なものに使うことができるが、これをタイ語で言おうとすると実はすべて別の言葉(動詞)を使うことに気が付く。それぞれの「洗う」にあたるタイ語は普段あまりに…

NHKラジオ日本10月23日分〜株価の変動には追いつけません〜

このブログのサイトラは1日遅れのニュースなので、現在の株価の動向からするともうすでに古い情報になってしまっている。円高もかなり進んでいて、タイバーツに対してはどうなっているかなと久しぶりにチェックしてみてビックリ。いきなり1万円が3700バーツ…

NHKラジオ日本10月22日分〜実はプラデシュも〜

昨日チャンドラヤーンのことを書いていて、もしかしてと思っていたらやはり22日のニュースにあった。今日のサイトラ部分のタイ語にはうまい具合に「ยานอวกาศ」だの「ดวงจันทร์」だのが出てくる。また、インドにはなんとか「プラデシュ」という州名がいくつか…

NHKラジオ日本10月21日分〜チャンドラヤーンとは〜

今朝の新聞にインドで初めて月探査衛星の打ち上げが行われたという記事が載っていたのだが、その衛星の名前が「チャンドラヤーン」というのである。タイ語にある程度詳しい人ならピンとくる名前ではないかと思う。そして、その記事を読み進めて行くと、チャ…

NHKラジオ日本10月20日分〜シャドーイングで気をつけていること〜

個人的経験からシャドーイングをする時に注意したほうがいいと思うのは早口にならないようにすることである。というのは、昨日のブログに書いたように自分がシャドーイングしている声を録音してみるとよく分かるが、早口でシャドーイングしていると、自分で…

NHKラジオ日本10月19日分〜シャドーイングの効果〜

以前このブログに書いたようにぼくは毎日このNHKラジオ日本のニュースをシャドーイングしているが、先週通訳の仕事をした時にシャドーイングが多少は役に立っていると感じた。と言うのも、妻がタイ人で、ぼくも妻もほとんどいつもうちにいるので、日本にいて…

NHKラジオ日本10月18日分〜文法にこだわるが文法にはとらわれないと

前日書いた「文法にこだわるが文法にはとらわれない」の続き。まず「文法にこだわる」だが、「文法」とはつまり「文章の構造を規定するルール」であり、そのルールがしっかり頭に入っていないと文章の構造を正しく理解することができず、文章の構造が正しく…

NHKラジオ日本10月17日分〜文法にこだわるが文法にはとらわれない〜

翻訳の仕事を6年と数ヶ月やってきて、最近になってようやく達した一つの結論がこれ。もちろんこれでゴールということではなくこれからもずっと途上なのであるが、ぼんやりながら大枠らしきものが見えてきたと言ってもいいかもしれない。なお、本日のサイトラ…

NHKラジオ日本10月16日分〜やっぱりタイとカンボジアは...〜

「พิพาท」の意味をあらためて確認しようと思い、ウェブサイトの辞書で意味を見てみると例文が載っていた。 「ประเทศไทยกับกัมพูชาพิพาทกันด้วยเรื่องกรรมสิทธิ์เขาพระวิหาร」 なんかもう例文からしてこれだから恐れ入るというかやはりタイとカンボジアはそう…

NHKラジオ日本10月15日分〜サイトラ追加完了〜

ということで、本日の書き取り箇所は18秒〜34秒と35秒〜2分58秒である。 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでもランキングではさすがに・・・だよねチミ? 10月15日分の音声: [タイ語翻訳] ブログ村キーワード

NHKラジオ日本10月14日分〜領土問題はどの国でもこじれる〜

日本だってそうである。日本からすれば自国の領土なのだから返還されて当然だと思っている土地でもなかなか返ってこない。外交というのは本当に難しい。なお、本日のサイトラ箇所は15秒〜30秒と31秒〜1分40秒である。 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐら…

NHKラジオ日本10月13日分〜非常事態宣言解除後の状況〜

本日は通訳の仕事に行ってきた。通訳の仕事そのものは3時間だったのだが移動だけで往復3時間ぐらいかかったのでやはり通訳の仕事は時間を食う(時間がもったいないので電車の中で翻訳の仕事もした)。ちなみに、今日の仕事の内容はここでは書かないが、通訳…

NHKラジオ日本10月12日分〜明日は朝から通訳なので書き取りのみ〜

というわけで、サイトラする時間がないので、ひとまず書きとりだけ。なお、本日の書き取り箇所は17秒〜38秒と39秒〜2分1秒である。 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでもランキングではさすがに・・・だよねチミ? 10月12日分の音…

NHKラジオ日本10月11日分〜非常事態宣言(暫定)解除〜

やっとひと段落。というわけで、ひとまず非常事態宣言は解除できそうだが、まだ暫定的な状況なので再び宣言を出す可能性もある。さて、先週は翻訳もそうなのだが、久しぶりに通訳の仕事があり、そのせいでサイトラをする時間がなかった。また、通訳の仕事の…

非常事態宣言

このブログも早く平常のペースに戻したいのだが(いやでも余り仕事がなくても困るが)、現在はサイトラをするのがやや困難な状況である。仕事の面では非常にありがたいことなのだが。 というわけで、非常事態宣言を発令します。 おそらく今週の金曜までは宣…

NHKラジオ日本10月2日分〜忙しきは有り難き哉〜

昨日と一昨日はサイトラをやる時間がなかった。珍しいことに、仕事で。逆に言うと普段はサイトラを毎日できる程度にしか仕事をしていないということであるが。タイにいた時は今よりもずっとコンスタントに仕事があり、そんな環境だったので、手を抜いていた…