2008-05-01から1ヶ月間の記事一覧

NHK Radio Japan5月30日分

昨日はサイトラできなかったのでディクテーションだけ。 代わりと言っては何だが30日分のニュースでひとつ突っ込みどころを紹介しよう。26日の日記で「嫌いなのは、早口なために時々舌がもつれて発音がぶれる人」と書いたのだが、30日分のニュースの2分56秒…

NHK Radio Japan5月29日分

これまでの何日かのサイトラはひとつひとつの文が少し長すぎた感があるので、もう少し短く切ってサイトラしてみることにした。実際の通訳の仕事を意識するなら、なるべく短く切って訳出していくほうがいいと考えたからである。 (13〜30秒) ยอดผู้เสียชีวิต…

NHK Radio Japan5月27日分

タイ語の場合(というか他の言語でもほとんどそうだと思うが)は中国の地名や人名は中国語の発音をもとに表記されるので、日本のように漢字読みで報道されると調べるのが大変である。例えば、中国の現国家主席などでも日本では「コキントウ」などと発音する…

NHK Radio Japan5月25日分

では今日のお勉強の成果。このNHKラジオジャパンのニュースを読むタイ人は複数いるのだが、本日ディクテーションした部分を読んでいるチャウィーウォン・サクライさんは日本人には比較的聞き取りやすいしゃべり方だと思うので、リスニングやシャドーイングの…

NHK Radio Japan5月24日分

やっぱけっこう大変だなあ。何が大変って固有名詞を調べるのに時間がかかる。それにサイトラもいざやってみると難しい。というのも、ブログに記録しようとするとどうしてもある程度の形になった日本語にしようとするのでどうしても時間がかかってしまうので…

NHK Radio Japan5月23日分

このブログで以前紹介したことがあるかどうか覚えていないが、「NHK World Radio Japan」というNHKのラジオ国際放送があり、その中にはタイ語のニュースがある。ぼくはこのタイ語ニュースを使って3年ほど前からシャドーイング*1のトレーニングをしている。 …