2010-06-01から1ヶ月間の記事一覧

わざわざ午前三時に起きた甲斐がありました(訳アップ)

気づけば明日はもう日本の決勝トーナメントの日である。というわけで、昨日の記事のサイトラを何とかギリギリでアップ。 6月25日分の音声: (注:上記音声は約1週間後にはダウンロードできなくなります) [タイ語翻訳] ブログ村キーワード

わざわざ午前三時に起きた甲斐がありました(つづき)

そう。目覚ましをかけて6月25日の午前3時に起きたのである。正確には2:50だが。日本対デンマークの試合を見るために。しかもウチにはテレビがないので、夜中に実家まで歩いていって(といっても徒歩2分ほどの距離だが)。 しかし、翌朝渋谷の路上でファンが…

わざわざ午前三時に起きた甲斐がありました

とりあえずまずこれだけ。続きはまた後で。 6月25日分の音声: (注:上記音声は1週間後ぐらいにはダウンロードできなくなります) [タイ語翻訳] ブログ村キーワード

じつに久しぶりに

NHKラジオ日本。6月21日分。 6月21日分の音声: (注:上記音声は1週間後ぐらいにはダウンロードできなくなります) [タイ語翻訳] ブログ村キーワード

タイ語の翻訳料金のこと

ふつう翻訳の料金というのはどうやって支払われるのか。もちろん銀行振り込みである。これは通訳の仕事でも同じなのだが、私に翻訳の仕事を依頼してくる会社は東京を中心に、大阪や名古屋、神奈川、京都、福岡など全国各地にあり、私は愛知県に住んでいるの…

タイのしあわせを取り戻す歌

つい先日まで国内で大きな騒動が起こっていたタイだが、回復の第一歩に向けてさっそくこんな歌が作られていた。参加しているのはタイの歌手や俳優、司会者などだが、話によるとみんな無償で出演しているとか。これで急に国がよくなるわけではないが、その素…