じつに久しぶりに

 NHKラジオ日本。6月21日分。


6月21日分の音声: Download
(注:上記音声は1週間後ぐらいにはダウンロードできなくなります)


[タイ語翻訳] ブログ村キーワード

(0分07秒〜0分36秒)
ที่นี่เรดิโอเจแปน ต่อไปนี้เรดิโอเจแปนเสนอข่าวภาคค่ำประจำวันจันทร์ที่ ๒๑ มิถุนายน ๒๕๕๓ กระจายเสียงจากกรุงโตเกียวประเทศญี่ปุ่น หัวข้อข่าวที่สำคัญในภาคนี้มีดังต่อไปนี้ อิสราเอลจะผ่อนปรนการปิดกั้นฉนวนกาซ่าเป็นบางส่วนและจะยอมให้นำสิ่งของที่ไม่เกี่ยวกับการทหารเข้าไปในนั้นได้ เงินหยวนของจีนแข็งค่าขึ้นหลังจีนประกาศว่าจะทำให้เงินหยวนยืดหยุ่นขึ้นและญี่ปุ่นก็แสดงความยินดีต่อนโยบายดังกล่าวของจีน ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าว

(0分41秒〜1分59秒)
อิสราเอลระบุว่าจะผ่อนคลายการปิดกั้นฉนวนกาซ่าที่ตนดำเนินการอยู่โดยจะอำญาตให้นำสิ่งของทุกชนิดที่ไม่ใช่สิ่งของด้านการทหารเข้าไปในอาณาเขตของปาเลสไตน์ได้รวมทั้งวัสดุก่อสร้าง รัฐบาลอิสราเอลได้ประกาศเมื่อวันอาทิตย์ที่ ๒๐ มิถุนายนว่าจะสกัดกั้นอาวุธและสิ่งของที่พิจารณาแล้วว่าจะนำไปใช้ด้านการทหารได้ต่อไปเพื่อไม่ให้เข้าไปในฉนวนกาซ่า แต่จะยอมให้นำสิ่งของอย่างอื่นทุกชนิดเข้าไปได้ การขนส่งวัสดุก่อสร้าง เช่น คอนกรีตเข้าไปในเขตพื้นที่ของปาเสสไตน์จะได้รับอนุญาตก็ต่อเมื่อวัสดุเหล่านั้นจะนำไปใช้ในโครงการต่างๆ ที่อยู่ภายใต้การควบคุมดูแลของสหประชาชาติหรือของทางการปาเสสไตน์เท่านั้น ตามระบบใหม่โครงการของสหประชาชาติโครงการหนึ่งที่รัฐบาลญี่ปุ่นให้การสนับสนุนจะเริ่มต้นดำเนินการอีกครั้งหลังจากหยุดไปสามปี โครงการที่ว่านี้ คือ การสร้างบ้านเรือนประมาณห้าร้อยหลังสำหรับชาวปาเสสไตน์ที่กลายเป็นผู้ไร้ที่อยู่อาศัยอันเนื่องมาจากการโจมตีโดยกองทัพอิสราเอล รัฐบาลอิสราเอลเผยว่าจะยังคงปราบปรามการลักลอบขนอาวุธให้แก่กลุ่มมุสลิมฮามาสซึ่งควบคุมฉนวนกาซ่าต่อไป และอิสราเอลจะไม่อนุญาตให้เรือลำเลียงความช่วยเหลือจากนานาชาติลำใดๆ เข้าไปในอาณาเขตนี้

ここからサイトラ

(0分07秒〜0分36秒)
ที่นี่เรดิโอเจแปน/こちらはラジオ日本です
ต่อไปนี้เรดิโอเจแปนเสนอข่าว/ただいまからニュースをお伝えします
ภาคค่ำประจำวันจันทร์ที่ ๒๑ มิถุนายน ๒๕๕๓/2010年6月21日月曜日夜の
กระจายเสียงจากกรุงโตเกียวประเทศญี่ปุ่น/日本の東京からの放送しております
หัวข้อข่าวที่สำคัญในภาคนี้มีดังต่อไปนี้/今夜の主なニュースは次の通りです
อิสราเอลจะผ่อนปรน/イスラエルが緩和する
การปิดกั้นฉนวนกาซ่า/ガザ地区の封鎖を
เป็นบางส่วน/部分的に
และจะยอมให้/また、認める
นำสิ่งของที่ไม่เกี่ยวกับการทหาร/非軍事関連物を
เข้าไปในนั้นได้/同地区に持ち込むことを
เงินหยวนของจีนแข็งค่าขึ้น/中国の人民元が値上がりした
หลังจีนประกาศว่า/中国が発表したのを受けて
จะทำให้เงินหยวนยืดหยุ่นขึ้น/人民元の弾力性を高めると
และญี่ปุ่นก็แสดงความยินดี/また、日本は歓迎の意を示した
ต่อนโยบายดังกล่าวของจีน/中国のこの方針に対して
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าว/以下はニュースの詳細です

(0分41秒〜1分59秒)
อิสราเอลระบุว่า/イスラエルは明かした
จะผ่อนคลายการปิดกั้นฉนวนกาซ่า/ガザ地区の封鎖を緩和すると
ที่ตนดำเนินการอยู่/現在イスラエルが実施している(封鎖のこと)
โดยจะอำญาตให้/それにあたって、認める意向である
นำสิ่งของทุกชนิดที่ไม่ใช่สิ่งของด้านการทหาร/軍事関連物以外の一切の物品を
เข้าไปในอาณาเขตของปาเลสไตน์ได้/パレスチナ自治区に持ち込むことを
รวมทั้งวัสดุก่อสร้าง/これには建設資材も含まれる
รัฐบาลอิสราเอลได้ประกาศเมื่อวันอาทิตย์ที่ ๒๐ มิถุนายนว่า/イスラエル政府は6月20日日曜日に発表した
จะสกัดกั้น/阻止すると
อาวุธและสิ่งของที่พิจารณาแล้วว่าจะนำไปใช้ด้านการทหารได้/武器および軍事利用が可能だと判断される物品を
ต่อไป/今後も(*「阻止する」にかかる)
เพื่อไม่ให้เข้าไปในฉนวนกาซ่า/ガザ地区に持ち込ませないよう
แต่จะยอมให้/ただし、認める意向である
นำสิ่งของอย่างอื่นทุกชนิดเข้าไปได้/その他の物品の持ち込みはすべて
การขนส่งวัสดุก่อสร้าง เช่น คอนกรีต/コンクリートなどの建設資材の輸送
เข้าไปในเขตพื้นที่ของปาเสสไตน์/パレスチナ自治区への
จะได้รับอนุญาต/許可されることになる
ก็ต่อเมื่อ/場合に(*「限り」が後で続く)
วัสดุเหล่านั้นจะนำไปใช้ในโครงการต่างๆ /これらの資材が事業に用いられる
ที่อยู่ภายใต้การควบคุมดูแล/監督下にある
ของสหประชาชาติหรือของทางการปาเสสไตน์/国連またはパレスチナ政府の
เท่านั้น/限り
ตามระบบใหม่/この新たな方式では
โครงการของสหประชาชาติโครงการหนึ่ง/国連の事業計画の一つが
ที่รัฐบาลญี่ปุ่นให้การสนับสนุน/日本政府が支援している
จะเริ่มต้นดำเนินการอีกครั้ง/再開されることになる
หลังจากหยุดไปสามปี/3年の中断を経て
โครงการที่ว่านี้ คือ/この計画というのは
การสร้างบ้านเรือนประมาณห้าร้อยหลัง/住宅約500棟の建設であり
สำหรับชาวปาเสสไตน์/パレスチナ人用の
ที่กลายเป็นผู้ไร้ที่อยู่อาศัย/住む家を失った
อันเนื่องมาจากการโจมตีโดยกองทัพอิสราเอล/イスラエル軍の攻撃により
รัฐบาลอิสราเอลเผยว่า/イスラエル政府は明かしている
จะยังคงปราบปราม/引き続き取り締まっていく
การลักลอบขนอาวุธ/武器の密輸を
ให้แก่กลุ่มมุสลิมฮามาส/イスラム組織ハマスへの
ซึ่งควบคุมฉนวนกาซ่า/ガザ地区を統治している
ต่อไป/今後とも(*「引き続き取り締まっていく」にかかる)
และอิสราเอลจะไม่อนุญาตให้/また、同政府は認めない意向である
เรือลำเลียงความช่วยเหลือจากนานาชาติลำใดๆ/国際支援を目的としたいかなる船舶が
เข้าไปในอาณาเขตนี้/同地区に入ることも