NHKラジオ日本2月8日分

 本日のサイトラ箇所は16秒〜34秒と8分56秒〜9分47秒である。

2月8日分の音声: Download


 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでも営業活動の一環としてタイ語ブログランキングに参加中ランキングではさすがに・・・だよねチミ?


[タイ語翻訳] ブログ村キーワード

(16秒〜34秒)
ญี่ปุ่นกำลังเตรียมการเพื่อส่งกองเรือไปยังน่านน้ำในโซมาเลียต้นเดือนมีนาคมในภารกิจต่อต้านโจรสลัด บรรดาเจ้าหน้าที่และอาสาสมัครประชุมกันที่กรุงโตเกียวเพื่อหารือแนวทางรับมือจำนวนการฆ่าตัวตายที่เพิ่มขึ้นท่ามกลางภาวะเศรษฐกิจตกต่ำ ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ

(8分56秒〜9分47秒)
ต่อไปเป็นข่าวสุดท้ายครับ ญี่ปุ่นได้มอบกล่องยาสามัญประจำบ้านแบบญี่ปุ่นให้แก่ผู้คนในหมู่บ้านของพม่าที่ประสบภัยพายุไซโคลน ทั้งนี้เมื่อเดือนพฤษภาคมปีที่แล้วพายุไซโคลนที่พัดเข้าทางใต้ของพม่าได้ทำให้มีผู้เสียชีวิตราวหนึ่งแสนสามหมื่นแปดพันคน เชื่อว่ายอดผู้เสียชีวิตเพิ่มสูงขึ้นเนื่องจากคลีนิกและสถานพยาบาลจำนวนมากในพื้นที่ประสบภัยไม่มีปัจจัยเพียงพอในการรักษาผู้ป่วยและผู้ได้รับบาดเจ็บ นิปปอน เฟาน์เดชั่นซึ่งเป็นมูลนิธิด้านสังคมสงเคราะห์ร่วมกับรัฐบาลพม่าได้มอบกล่องยาสามัญประจำบ้านแก่หมูบ้านที่ประสบภัยพายุไซโคลนระหว่างพิธีที่จัดขึ้นเมื่อวันเสาร์ที่๗ กุมภาพันธ์ นิปปอน เฟาน์เดชั่นมีแผนที่จะตั้งกล่องยานี้ไว้ในที่ต่างๆ เจ็ดพันแห่งภายในเวลาสามปีข้างหน้า


(16秒〜34秒)
ญี่ปุ่นกำลังเตรียมการ/日本は準備を進めている
เพื่อส่งกองเรือไปยังน่านน้ำในโซมาเลีย/ソマリアの領海に船団を派遣する
ต้นเดือนมีนาคม/3月の始めに
ในภารกิจต่อต้านโจรสลัด/海賊対策活動として
บรรดาเจ้าหน้าที่และอาสาสมัครประชุมกัน/職員とボランティアが会議を行った
ที่กรุงโตเกียว/東京で
เพื่อหารือแนวทางรับมือ/対応策を協議するために
จำนวนการฆ่าตัวตายที่เพิ่มขึ้น/自殺数の増加への
ท่ามกลางภาวะเศรษฐกิจตกต่ำ/経済が落ち込む中での
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ/以下はニュースの詳細です


(8分56秒〜9分47秒)
ต่อไปเป็นข่าวสุดท้ายครับ/次は最後のニュースです
ญี่ปุ่นได้มอบกล่องยาสามัญประจำบ้านแบบญี่ปุ่น/日本は日本式の常備薬(置き薬)を寄贈した
ให้แก่ผู้คนในหมู่บ้านของพม่า/ミャンマーの村民に
ที่ประสบภัยพายุไซโคลน/サイクロンの被害に遭った
ทั้งนี้เมื่อเดือนพฤษภาคมปีที่แล้ว/なお、昨年5月に
พายุไซโคลนที่พัดเข้าทางใต้ของพม่า/ミャンマーの南部に上陸したサイクロンにより
ได้ทำให้มีผู้เสียชีวิต/死者が出た
ราวหนึ่งแสนสามหมื่นแปดพันคน/およそ13万8000人に
เชื่อว่ายอดผู้เสียชีวิตเพิ่มสูงขึ้น/死者が増加していると考えられている
เนื่องจากคลีนิกและสถานพยาบาลจำนวนมาก/多くのクリニックや医療施設が
ในพื้นที่ประสบภัย/被害に遭った地域の
ไม่มีปัจจัยเพียงพอ/資材が十分でないために
ในการรักษาผู้ป่วยและผู้ได้รับบาดเจ็บ/罹患者や負傷者を治療する
นิปปอน เฟาน์เดชั่น/日本財団
ซึ่งเป็นมูลนิธิด้านสังคมสงเคราะห์/社会福祉関連の財団である
ร่วมกับรัฐบาลพม่า/ミャンマー政府と協力して
ได้มอบกล่องยาสามัญประจำบ้าน/置き薬を寄贈した
แก่หมูบ้านที่ประสบภัยพายุไซโคลน/サイクロンの被害に遭った村に
ระหว่างพิธีที่จัดขึ้น/行った式典の中で
เมื่อวันเสาร์ที่๗ กุมภาพันธ์/2月7日土曜日に
นิปปอน เฟาน์เดชั่นมีแผน/日本財団は計画している
ที่จะตั้งกล่องยานี้ไว้/この薬を置くことを
ในที่ต่างๆ เจ็ดพันแห่ง/ミャンマー各地の7000箇所に
ภายในเวลาสามปีข้างหน้า/3年後までに