NHKラジオ日本10月21日分〜チャンドラヤーンとは〜

 今朝の新聞にインドで初めて月探査衛星の打ち上げが行われたという記事が載っていたのだが、その衛星の名前が「チャンドラヤーン」というのである。タイ語にある程度詳しい人ならピンとくる名前ではないかと思う。そして、その記事を読み進めて行くと、チャンドラヤーンとは「月の乗り物」という意味だと書かれていたので、やはりそうかと思った。このチャンドラヤーンとはタイ語で書けば「จันทรยาน (cantrayaan)」である。タイ語で月のことを「จันทร์ (can)」と言うが、「ร」に付いている黙音符号を取ると「จันทร (cantra)」になる*1。また、タイ語で自動車のことを「ยานยนต์ (yaanyon)」と言うが、これは「エンジン(ยนต์)のついた乗り物」というような意味であり、つまり、「ยาน (yaan)」とは乗り物全般のことを指すのである。タイ語と言うのは、これもタイ語をある程度勉強している人なら知っていることだが、サンスクリット語から借用した言葉がたくさんある。そして、このサンスクリット語とは、冨田さんのタイ日大辞典によると「古代インドの標準文章語」ということであり、NHKのニュースにもチャンドラヤーンとは「古いインドのことば」と書かれていることからもこのことは明らかである。というわけで、「チャンドラヤーン」という言葉を見てすぐにピンと来たわけである。なお、本日のサイトラ箇所は15秒〜32秒と33秒〜2分4秒である。


 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでも営業活動の一環としてタイ語ブログランキングに参加中ランキングではさすがに・・・だよねチミ?


10月21日分の音声: Download

[タイ語翻訳] ブログ村キーワード

(15秒〜32秒)
ศาลฎีกามีคำพิพากษาจำคุกนายทักษิณ ชินวัตรสองปีโดยไม่รอลงอาญาในคดีทุจริตซื้อขายที่ดินรัชดาภิเษก เรือรบจีนสี่ลำล่องผ่านช่องแคบทางตอนเหนือของญี่ปุ่นขณะที่รัฐบาลญี่ปุ่นกำลังวิเคราะห์วัตถุประสงค์อยู่ ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ

(33秒〜2分4秒)
ศาลฎีกาแผนกคดีอาญาของผู้ดำรงตำแหน่งทางการเมืองมีคำพิพากษาจำคุกอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตรสองปีโดยไม่รอลงอาญาในคดีทุจริตซื้อขายที่ดินรัชดาภิเษกขณะดำรงตำแหน่ง ในดคีละเมิดกฎหมายว่าด้วยการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาตินายทักษิณตกเป็นจำเลยในความผิดฐานเป็นเจ้าหน้าที่ของรัฐใช้อำนาจหน้าที่ในทางมิชอบต่อกรณีคุณหญิงพจมานภริยาของเขาซื้อที่ดินรัชดาภิเษกในขณะที่เขาดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรีเมื่อห้าปีที่แล้ว ศาลฎีกามีคำพิพากษาในวันอังคารที่๒๑ ตุลาคมว่านายทักษิณมีความผิดฐานเข้าไปมีส่วนได้มีส่วนเสียเพื่อประโยชน์สำหรับตนเองหรือผู้อื่นขณะปฏิบัติหน้าที่ในฐานะเจ้าหน้าที่ของรัฐ นายทักษิณกำลังอยู่ระหว่างพิจารณาคดีอื่นอีกสามคดีซึ่งครั้งนี้นับเป็นครั้งแรกที่เขาถูกพิพากษาจำคุกโดยไม่รอลงอาญา ขณะนี้นายทักษิณยังคงมีอิทิธพลในรัฐบาลไทยแต่เมื่อเดือนสิงหาคมที่ผ่านมาเขาได้เดินทางไปยังประเทศอังกฤษพร้อมระบุว่าจะลี้ภัยเนื่องจากไม่ได้รับการพิจารณาคดีที่เป็นธรรมในไทยแล้วพำนักอังกฤษอยู่เรื่อยมาและไม่ขึ้นรับฟังการอ่านคำพิพากษาของศาลครั้งนี้ หลังจากที่มีคำพิพากษาลงโทษนายทักษิณเช่นนี้มีบางส่วนที่เห็นว่าพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยซึ่งกำลังยึดทำเนียบรัฐบาลอยู่จะได้รับแรงหนุนเพิ่มขึ้นเพื่อเรียกร้องให้รัฐบาลที่สนับสนุนนายทักษิณลาออก ผู้สื่อข่าวเอ็นเอชเคในประเทศไทยชี้ว่าขณะนี้ไม่มีวี่แววว่าความวุ่นวายทางการเมืองในไทยจะสิ้นสุดลง


(15秒〜32秒)
ศาลฎีกามีคำพิพากษา/最高裁が判決を下した
จำคุกนายทักษิณ ชินวัตรสองปี/タクシン・チンナワット氏を2年の禁固刑に処する
โดยไม่รอลงอาญา/執行を猶予せずに
ในคดีทุจริต/不正事件に関して
ซื้อขายที่ดินรัชดาภิเษก/ラッチャダーピセークの土地売買の
เรือรบจีนสี่ลำ/中国の艦艇4隻が
ล่องผ่านช่องแคบทางตอนเหนือของญี่ปุ่น/日本北部の海峡を通過
ขณะที่รัฐบาลญี่ปุ่น/現在日本政府は
กำลังวิเคราะห์วัตถุประสงค์อยู่/その目的を分析しているところである
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ/以下はニュースの詳細です


(33秒〜2分4秒)
ศาลฎีกา/最高裁
แผนกคดีอาญาของผู้ดำรงตำแหน่งทางการเมือง/公職者刑事事件部は
มีคำพิพากษา/判決を下した
จำคุกอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตรสองปี/タクシン・チンナワット元首相を2年の禁固刑に処する
โดยไม่รอลงอาญา/執行を猶予せずに
ในคดีทุจริต/不正事件の関して
ซื้อขายที่ดินรัชดาภิเษก/ラッチャダーピセークの土地売買の
ขณะดำรงตำแหน่ง/在職中の
ในดคีละเมิดกฎหมายว่าด้วยการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ/国家不正行為防止一掃法違反事件において
นายทักษิณตกเป็นจำเลย/タクシン氏は被告となった
ในความผิดฐานเป็นเจ้าหน้าที่ของรัฐ/行政官の罪で
ใช้อำนาจหน้าที่ในทางมิชอบ/職務権限を不正に利用した
ต่อกรณีคุณหญิงพจมานภริยาของเขา/氏の妻であるポヂャマーン夫人が
ซื้อที่ดินรัชดาภิเษก/ラッチャダーピセークの土地を購入した件で
ในขณะที่เขาดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรี/氏が首相に在任していた当時の
เมื่อห้าปีที่แล้ว/5年前に
ศาลฎีกามีคำพิพากษา/最高裁は判決を下した
ในวันอังคารที่๒๑ ตุลาคมว่า/10月21日火曜日に
นายทักษิณมีความผิดฐาน/タクシン氏には罪がある
เข้าไปมีส่วนได้มีส่วนเสีย/利害関係を持った
เพื่อประโยชน์สำหรับตนเองหรือผู้อื่น/自身あるいは他者の利益のために
ขณะปฏิบัติหน้าที่/職務に就いていた時期に
ในฐานะเจ้าหน้าที่ของรัฐ/行政官として
นายทักษิณกำลังอยู่ระหว่างพิจารณา/タクシン氏は審議中である
คดีอื่นอีกสามคดี/他3事件で
ซึ่งครั้งนี้นับเป็นครั้งแรก/今回が初めてである
ที่เขาถูกพิพากษาจำคุก/氏が禁固刑の判決を受けたのは
โดยไม่รอลงอาญา/執行猶予のない(*つまり、実刑判決ということ。)
ขณะนี้นายทักษิณยังคงมีอิทิธพล/現在でもタクシン氏は影響力がある
ในรัฐบาลไทย/タイ政府において
แต่เมื่อเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา/ただし、去る8月に
เขาได้เดินทางไปยังประเทศอังกฤษ/氏はイギリスに渡航
พร้อมระบุว่าจะลี้ภัย/その際に亡命であることを明かした
เนื่องจากไม่ได้รับการพิจารณาคดี/その(亡命の)理由は事件の審議が受けられないためである
ที่เป็นธรรมในไทย/タイにおいて公正な
แล้วพำนักอังกฤษอยู่เรื่อยมา/そしてそのままイギリスで滞在を続けており
และไม่ขึ้นรับฟัง/受けるために出廷しなかった
การอ่านคำพิพากษาของศาลครั้งนี้/今回の裁判所の判決を
หลังจากที่มีคำพิพากษา/判決が下されたのを受けて
ลงโทษนายทักษิณเช่นนี้/このようにタクシン氏に有罪の
มีบางส่วนที่เห็นว่า/一部では見方をしている
พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย/民主主義市民連合
ซึ่งกำลังยึดทำเนียบรัฐบาลอยู่/現在政府官邸を占拠している
จะได้รับแรงหนุนเพิ่มขึ้น/勢いを増すのではないか
เพื่อเรียกร้อง/要求する
ให้รัฐบาลที่สนับสนุนนายทักษิณลาออก/タクシン氏を支持する政府の退陣を(*「ให้รัฐบาลลาออก」が基本)
ผู้สื่อข่าวเอ็นเอชเคในประเทศไทยชี้ว่า/タイのNHK記者は指摘している
ขณะนี้ไม่มีวี่แววว่า/今のところきざしは見えない
ความวุ่นวายทางการเมืองในไทย/タイの政治的混乱が
จะสิ้นสุดลง/終息する

*1:タイ語は後ろに別の単語がくっつくとこのように黙音符号が取れることがよくある