NHKラジオ日本10月15日分〜サイトラ追加完了〜

 ということで、本日の書き取り箇所は18秒〜34秒と35秒〜2分58秒である。


 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでも営業活動の一環としてタイ語ブログランキングに参加中ランキングではさすがに・・・だよねチミ?


10月15日分の音声: Download

[タイ語翻訳] ブログ村キーワード

(18秒〜34秒)
ทหารไทยกับทหารกัมพูชายิ่งปะทะกันในบริเวณพื้นที่พิพาทปราสาทพระวิหารเมื่อช่วงบ่ายวันพุธเป็นผลให้มีผู้เสียชีวิต ธนาคารหลักๆ เก้าแห่งของสหรัฐสมัครร่วมแผนอัดฉีดเงินของรัฐบาล ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวค่ะ

(35秒〜2分58秒)
ช่วงบ่ายวันพุธที่๑๕ ตุลาคมนี้ได้เกิดการยิ่งต่อสู้ระหว่างไทยกับกัมพูชาอีกครั้งในข้อพิพาทเกี่ยวกับการมีอธิปไตยเหนือดินแดนบริเวณปราสาทพระวิหารหลังจากที่ปราสาทพระวิหารได้ขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกในฐานะดินแดนของกัมพูชาเมื่อเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมาสองประเทศก็ได้ส่งทหารไปยังบริเวณดังกล่าวและคุมเชิงกันตลอดมา เจ้าหน้าที่ระดับสูงของรัฐบาลกัมพูชาคนหนึ่งกล่าวในวันพุธที่๑๕ ตุลาคมนี้ว่าเมื่อประมาณ ๑๔:๓๐น.ตามเวลาในท้องถิ่นได้เกิดการยิ่งต่อสู้กันระหว่างทหารของสองฝ่ายในบริเวณใกล้เคียงกับปราสาทพระวิหารเป็นเวลาประมาณสิบนาทีทำให้ฝ่ายกัมพูชาเสียชีวิตหนึ่งคนและบาดเจ็บห้าคน ทางด้านไทยมีรายงานว่ามีผู้บาดเจ็บอย่างน้อยหนึ่งคน ทั้งนี้เมื่อวันจันทร์ที่๑๓ ตุลาคมนายกรัฐมนตรีฮุนเซนของกัมพูชาได้กล่าวเตือนอย่างแข็งกร้าวว่าหากฝ่ายไทยไม่ถอนกำลังออกไปจะเกิดสงครามซึ่งทำให้เกิดการต่อต้านจากฝ่ายไทยทำให้สถานการณ์ทวีความตึงเครียดขึ้นคาดว่ากรณีพิพาทจะทวีความรุนแรงขึ้นอีกเนื่องจากครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่มีผู้เสียชีวิดในการยิ่งต่อสู้ระหว่างสองฝ่าย (1分50秒〜1分55秒:日本語部分) ศาสตรจารย์ Yasuhito Asami แห่งบัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัย Hitotusbashi ผู้เชี่ยวชาญการเมืองไทยแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเหตุการณ์ครั้งนี้ว่าแม้จะยังไม่มีความชัดเจนแต่ก็เป็นไปได้ว่านายฮุนเซนอาจคิดว่าขณะนี้สามารถแสดงท่าทีแข็งกร้าวในภูมิภาคนี้ได้เนื่องจากทหารไทยไม่มีการเคลื่อนไหวแม้พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยจะยึดครองทำเนียบรัฐบาลนอกจากนั้นฝ่ายตำรวจก็ไม่สามารถเคลื่อนไหวควบคุมสถานการณ์ได้แต่อาจารย์ Asami ไม่เห็นว่าการปะทะกันครั้งนี้จะลุกลามไปใหญ่โต ทางด้านรัฐบาลไทยอาจารย์คิดว่าสำหรับรัฐบาลนายสมชาย วงศ์สวัสดิ์ที่ถูกวิจารณ์จากสาเหตุสลายฝูงชนบริเวณรัฐสภาเมื่อสัปดาห์ที่แล้วเหตุการณ์ครั้งนี้จะช่วยให้เขามีเวลาหายใจบ้างเนื่องจากความสนใจของประชาชนจะมุ่งไปสู่เหตุการณ์ชายแดน แต่อาจารย์ Asami เกรงว่าการยืดเวลาใช้โอกาสเบนสายตาประชาชนนี้นานออกไปก็จะทำให้สถานการณ์เลวร้ายลง


(18秒〜34秒)
ทหารไทยกับทหารกัมพูชายิ่งปะทะกัน/タイ軍とカンボジア軍が撃ち合い
ในบริเวณพื้นที่พิพาทปราสาทพระวิหาร/プラウィハーン遺跡の紛争区域で
เมื่อช่วงบ่ายวันพุธ/水曜日の午後に
เป็นผลให้มีผู้เสียชีวิต/死者が出る結果となった
ธนาคารหลักๆ เก้าแห่งของสหรัฐ/アメリカの主要銀行9行が
สมัครร่วมแผนอัดฉีดเงินของรัฐบาล/政府の資金投入計画に自主参加
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวค่ะ/以下はニュースの詳細です




(35秒〜2分58秒)
ช่วงบ่ายวันพุธที่๑๕ ตุลาคมนี้/10月15日水曜日の午後
ได้เกิดการยิ่งต่อสู้/銃撃戦が発生した
ระหว่างไทยกับกัมพูชา/タイとカンボジアの間で
อีกครั้ง/再び
ในข้อพิพาท/紛争で
เกี่ยวกับการมีอธิปไตยเหนือดินแดน/領有権に関する
บริเวณปราสาทพระวิหาร/プラウィハーン遺跡区域の
หลังจากที่ปราสาทพระวิหารได้ขึ้นทะเบียน/プラウィハーン遺跡が登録されて以来
เป็นมรดกโลกในฐานะดินแดนของกัมพูชา/カンボジア領の世界遺産として
เมื่อเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา/去る7月に
สองประเทศก็ได้ส่งทหาร/両国は派兵している
ไปยังบริเวณดังกล่าว/上述の区域に
และคุมเชิงกันตลอดมา/そして睨み合いが続いている
เจ้าหน้าที่ระดับสูงของรัฐบาลกัมพูชาคนหนึ่ง/あるカンボジアの高官が
กล่าวในวันพุธที่๑๕ ตุลาคมนี้ว่า/10月15日の水曜日に語ったところによると
เมื่อประมาณ ๑๔:๓๐น./14時30分頃に
ตามเวลาในท้องถิ่น/現地時間で
ได้เกิดการยิ่งต่อสู้กัน/銃撃戦が発生した
ระหว่างทหารของสองฝ่าย/両国の軍の間で
ในบริเวณใกล้เคียงกับปราสาทพระวิหาร/プラウィハーン遺跡近辺において
เป็นเวลาประมาณสิบนาที/約10分間の
ทำให้ฝ่ายกัมพูชาเสียชีวิตหนึ่งคน/その結果、カンボジア側に1名の死者が出て
และบาดเจ็บห้าคน/5人が負傷した
ทางด้านไทยมีรายงานว่า/一方タイ側は報告している
มีผู้บาดเจ็บอย่างน้อยหนึ่งคน/少なくとも負傷者が1名出ていると
ทั้งนี้เมื่อวันจันทร์ที่๑๓ ตุลาคม/なお、10月13日の月曜日に
นายกรัฐมนตรีฮุนเซนของกัมพูชา/カンボジアのフン・セン首相が
ได้กล่าวเตือนอย่างแข็งกร้าวว่า/強い調子で警告した
หากฝ่ายไทยไม่ถอนกำลังออกไป/タイ側が兵を撤退しない場合は
จะเกิดสงคราม/戦争が起こると
ซึ่งทำให้เกิดการต่อต้าน/これにより反発が起こり
จากฝ่ายไทย/タイ側から
ทำให้สถานการณ์ทวีความตึงเครียดขึ้น/その結果、情勢が緊迫化した
คาดว่า/見通しとしては
กรณีพิพาทจะทวีความรุนแรงขึ้นอีก/紛争はさらに激化するであろう
เนื่องจาก/その理由は
ครั้งนี้เป็นครั้งแรก/今回が初めてだからである
ที่มีผู้เสียชีวิดในการยิ่งต่อสู้ระหว่างสองฝ่าย/両国の銃撃戦で死者が出たのが
(1分50秒〜1分55秒:日本語部分)
ศาสตรจารย์ Yasuhito Asami/浅見靖仁教授は
แห่งบัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัย Hitotusbashi/一橋大学大学院の
ผู้เชี่ยวชาญการเมืองไทย/タイ政治の専門家である
แสดงความคิดเห็น/見解を示した
เกี่ยวกับเหตุการณ์ครั้งนี้ว่า/今回の事件について
แม้จะยังไม่มีความชัดเจน/まだはっきりとはしていないが
แต่ก็เป็นไปได้ว่า/可能性はある
นายฮุนเซนอาจคิดว่า/フン・セン首相が考えている
ขณะนี้สามารถแสดงท่าทีแข็งกร้าว/今なら強い態度を示すことができると
ในภูมิภาคนี้ได้/この地域において
เนื่องจาก/その理由は
ทหารไทยไม่มีการเคลื่อนไหว/タイの軍隊に動きがないためである
แม้พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย/民主主義市民連合
จะยึดครองทำเนียบรัฐบาล/政府官邸を占拠している状況であっても
นอกจากนั้น/またその他
ฝ่ายตำรวจก็ไม่สามารถเคลื่อนไหว/警察も動きを見せることができていない
ควบคุมสถานการณ์ได้/情勢を落ち着かせる
แต่อาจารย์ Asami ไม่เห็นว่า/ただし、浅見教授は見ていない
การปะทะกันครั้งนี้จะลุกลามไปใหญ่โต/今回の衝突が大きな広がりを見せるとは
ทางด้านรัฐบาลไทย/タイ政府に関しては
อาจารย์คิดว่า/教授は考えている
สำหรับรัฐบาลนายสมชาย วงศ์สวัสดิ์/ソムチャーイ・ウォンサワット政権にとっては
ที่ถูกวิจารณ์/批判を浴びている
จากสาเหตุสลายฝูงชนบริเวณรัฐสภา/国会付近で民衆を排除したことで
เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว/先週
เหตุการณ์ครั้งนี้/今回の事件により
จะช่วยให้เขามีเวลาหายใจบ้าง/首相に一息つく時間ができた
เนื่องจาก/その理由は
ความสนใจของประชาชนจะมุ่งไป/国民の関心が向かうためである
สู่เหตุการณ์ชายแดน/国境の事件へと
แต่อาจารย์ Asami เกรงว่า/しかしながら浅見教授は懸念している
การยืดเวลา/時間の引き延ばしが
ใช้โอกาสเบนสายตาประชาชนนี้/機に乗じて国民の目を反らす
นานออกไป/長引けば
ก็จะทำให้สถานการณ์เลวร้ายลง/事態を悪化させることになるであろうと