NHKラジオ日本9月17日分〜「義弟」という言葉を見てまず思ったのは〜

 ソムチャーイ・ウォンサワットなる人物のことを詳しく知らないので、タクシン元首相の「義弟」という日本語を見て、最初はタクシン氏の妻の弟なのかと思ったのだが、実際にはタクシン氏の妹の夫であった。つまり、ぼくの勘違いであったわけだが、「義弟」という日本語自体を解釈違いしているわけではない。と言うのも、日本語の「義弟」とは「夫または妻の弟、妹の夫など」という意味があるからである。ちなみにこの義弟の部分のタイ語は「น้องเขย」であり、辞書では「สามีของน้องสาว(妹の夫)」と説明されている。つまり、厳密に言えば「義弟」=「น้องเขย」ではないわけである。ちなみに面白いのは、ソムチャーイ氏はタクシン氏の「義弟(น้องเขย)」ではあるが、実はソムチャーイ氏のほうがタクシン氏よりも2歳ほど年上である。なお、本日のサイトラ箇所は15秒〜30秒と31秒〜3分26秒である。


 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでも営業活動の一環としてタイ語ブログランキングに参加中ランキングではさすがに・・・だよねチミ?


9月17日分の音声: Download

[タイ語翻訳] ブログ村キーワード
(15秒〜30秒)
สภาผู้แทนราษฎรไทยลงคะแนนเสียงเลือกนายสมชาย วงศ์สวัสดิ์ให้เป็นนายกรัฐมนตรีคนที่๒๖ ธนาคารกลางสหรัฐประกาศมอบเงินกู้ฉุกเฉินแปดหมื่นห้าพันล้านดอลลาร์เพื่อช่วยเหลือเอไอจี ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ

(31秒〜3分26秒)
สภาผู้แทนราษฎรของไทยได้ลงคะแนนให้นายสมชาย วงศ์สวัสดิ์รองหัวหน้าพรรคพลังประชาชนเป็นนายกรัฐมนตรีคนใหม่ท่ามกลางความวุ่นวายทางการเมืองที่ยังดำเนินต่อไป ในวันพุธที่๑๗ กันยายนนายสมชายซึ่งเป็นน้องเขยของอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตรได้รับคะแนนเสียงข้างมากในการลงคะแนนของสภาผู้แทนราษฎร นายสมชายนั้นเป็นอดีตผู้พิพากษาที่เข้าดำรงตำแหน่งรองนายกรัฐมนตรีจนกระทั่งล่าสุดทำหน้าที่รักษาการนายกรัฐมนตรีหลังจากที่นายสมัคร สุนทรเวชพ้นจากตำแหน่งไป ขณะเดียวกันพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยได้วิจารณ์ว่ารัฐบาลชุดต่อไปก็จะเป็นหุ่นเชิดของนายทักษิณอีก จากกรณีที่สภาผู้แทนราษฎรของไทยมีมติด้วยการลงคะแนนเสียงให้นายสมชาย วงศ์สวัสดิ์เป็นนายกรัฐมนตรีคนที่๒๖ ครั้งนี้เรดิโอแจแปนได้สัมภาษณ์ศาสตราจารย์ Yasuhito Asami จากบัณฑิตวิทยาลัยแห่งมหาวิทยาลัย Hitotsubashi ครับ (1分28秒〜1分32秒:日本語) อาจารย์ Asami กล่าวว่านายสมชายเป็นน้องเขยของอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตรแต่นายสมชายเองไม่ค่อยมีประสบการณ์เป็นนักการเมืองจนเพิ่งได้รับการเลือกตั้งเป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรเมื่อเดือนธันวาคมที่แล้วแต่เขาเป็นนายกรัฐมนตรีได้เพราะป็นคนใกล้ชิดนายทักษิณ ในช่วงที่พรรคพลังประชาชนไม่เลือกนายสมัครให้รับตำแหน่งอีกครั้งนั้นกลุ่มที่สนับสนุนนายสมัครมีความไม่พอใจและแสดงความคัดค้านการเสนอนายสมชายเป็นนายกรัฐมนตรีจนถึงนาทีสุดท้ายซึ่งหมายความว่าพรรคพลังประชาชนเองก็ไม่ใช่ว่าจะรวมตัวเป็นหนึ่งเดียวภายใต้นายสมชาย แม้ว่าต้องรอรายชื่อคณะรัฐมนตรีชุดใหม่เพื่อวิเคราะห์สถานการณ์ว่าจะเป็นอย่างไรแต่ตอนนี้ก็สามารถบอกได้ว่ารัฐบาลชุดใหม่นี้จะต้องเปิดตัวออกมาขณะมีเรื่องค้างคาภายในพรรคอยู่ เมื่อเป็นเช่นนี้หลายฝ่ายมองว่ารัฐบาลชุดนี้อาจจะอยู่ได้ไม่นาน ในแง่ที่ว่าพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยได้ต่อต้านนายทักษิณอย่างรุนแรงแต่เพราะเหตุใดจึงเลือกนายสมชายที่ใกล้ชิดกับนายทักษิณนั้นก็อาจเนื่องจากมีบางคนคาดหวังว่ากลุ่มพันธมิตรจะแสดงท่าทีโอนอ่อนลงเพราะนายสมชายมีอุปนิสัยที่นุ่มนวลไม่เหมือนกับนายสมัครหรือนายทักษิณ อาจารย์ Asami กล่าวต่อไปว่าถึงอย่างไรก็สามารถกล่าวได้ว่ารัฐบาลชุดต่อไปจะเป็นรัฐบาลเพื่อซื้อเวลาเท่านั้นโดยคาดว่าคำวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญในคดีของนายยงยุทธ ติยะไพรัชอดีตรองหัวหน้าพรรคในข้อหาทำผิดกฎหมายเลือกตั้งที่จะออกมาในเดือนพฤศจิกายนนี้หรืออย่างช้าต้นปีหน้านั้นเป็นไปได้สูงที่จะทำให้ยุบพรรคพลังประชาชนซึ่งหากเป็นเช่นนั้นก็เป็นการเปลี่ยนโครงสร้างทางการเมืองของไทยทีเดียว ดังนั้นคนในพรรคพลังประชาชนจึงตัดสินใจซื้อเวลาจนกว่าจะถึงเวลานั้นโดยให้นายสมชายที่มีอุปนสัยนุ่มนวลมาเป็นนายกรัฐมนตรีขณะที่ใช้อิทธิพลของนายทักษิณด้วย


(15秒〜30秒)
สภาผู้แทนราษฎรไทยลงคะแนนเสียง/タイの下院で投票
เลือกนายสมชาย วงศ์สวัสดิ์/ソムチャーイ・ウォンサワット氏を選出
ให้เป็นนายกรัฐมนตรี/内閣総理大臣
คนที่๒๖/第26代の
ธนาคารกลางสหรัฐประกาศ/米の連邦準備制度が発表
มอบเงินกู้ฉุกเฉิน/緊急融資を行うことを
แปดหมื่นห้าพันล้านดอลลาร์/850億ドルの
เพื่อช่วยเหลือเอไอจี/AIGを救済するための
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ/以下はニュースの詳細です


(31秒〜3分26秒)
สภาผู้แทนราษฎรของไทยได้ลงคะแนน/タイの下院で投票が行われ
ให้นายสมชาย วงศ์สวัสดิ์/ソムチャーイ・ウォンサワット氏が
รองหัวหน้าพรรคพลังประชาชน/国民の力党副党首である
เป็นนายกรัฐมนตรีคนใหม่/新しい内閣総理大臣となった
ท่ามกลางความวุ่นวายทางการเมือง/政治的混乱が
ที่ยังดำเนินต่อไป/依然として続く中で
ในวันพุธที่๑๗ กันยายน/9月17日水曜日に
นายสมชาย/ソムチャーイ氏が
ซึ่งเป็นน้องเขยของอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตร/タクシン・チンナワット元総理の義弟である
ได้รับคะแนนเสียงข้างมาก/過半数を獲得した
ในการลงคะแนนของสภาผู้แทนราษฎร/下院の投票で
นายสมชายนั้นเป็นอดีตผู้พิพากษา/ソムチャーイ氏は元裁判官で
ที่เข้าดำรงตำแหน่งรองนายกรัฐมนตรี/副首相に就任し
จนกระทั่งล่าสุด/最近になって
ทำหน้าที่รักษาการนายกรัฐมนตรี/総理代行を務めた
หลังจากที่นายสมัคร สุนทรเวชพ้นจากตำแหน่งไป/サマック・スントラウェート氏の退任を受けてขณะเดียวกัน/一方
พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยได้วิจารณ์ว่า/民主主義市民連合は批判している
รัฐบาลชุดต่อไปก็จะเป็นหุ่นเชิด/次の政権も傀儡(政権)である
ของนายทักษิณอีก/タクシン氏の
จากกรณี/件を元に
ที่สภาผู้แทนราษฎรของไทยมีมติ/タイの下院で決議された
ด้วยการลงคะแนนเสียง/投票により
ให้นายสมชาย วงศ์สวัสดิ์/ソムチャーイ・ウォンサワット氏を
เป็นนายกรัฐมนตรีคนที่๒๖ ครั้งนี้/第26代の内閣総理大臣とすることを
เรดิโอแจแปนได้สัมภาษณ์/ラジオ日本はインタビューした
ศาสตราจารย์ Yasuhito Asami/浅見靖仁教授に
จากบัณฑิตวิทยาลัยแห่งมหาวิทยาลัย Hitotsubashi ครับ/一橋大学大学院の
(1分28秒〜1分32秒:日本語)
อาจารย์ Asami กล่าวว่า/浅見教授は述べた
นายสมชายเป็นน้องเขยของอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตร/ソムチャーイ氏はタクシン・チンナワット元総理の義弟である
แต่นายสมชายเองไม่ค่อยมีประสบการณ์/ただし、ソムチャーイ氏自身は経験があまりない
เป็นนักการเมือง/政治家としての
จนเพิ่งได้รับการเลือกตั้ง/当選したばかりというほどである
เป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร/下院議員に
เมื่อเดือนธันวาคมที่แล้ว/昨年の12月に
แต่เขาเป็นนายกรัฐมนตรีได้/それでも氏が首相になれたのは
เพราะป็นคนใกล้ชิดนายทักษิณ/タクシン氏に近い人物だからである
ในช่วง/中で
ที่พรรคพลังประชาชนไม่เลือก/国民の力党が選ばなかった
นายสมัครให้รับตำแหน่งอีกครั้งนั้น/サマック氏を再登板させることを
กลุ่มที่สนับสนุนนายสมัคร/サマック氏を支持するグループは
มีความไม่พอใจ/不満を抱き
และแสดงความคัดค้าน/反対の意を示した
การเสนอนายสมชาย/ソムチャーイ氏を指名することに
เป็นนายกรัฐมนตรี/内閣総理大臣
จนถึงนาทีสุดท้าย/最後の最後まで
ซึ่งหมายความว่า/これが意味することは
พรรคพลังประชาชนเองก็/国民の力党自体が
ไม่ใช่ว่าจะรวมตัวเป็นหนึ่งเดียว/一枚岩になっているわけではないということである
ภายใต้นายสมชาย/ソムチャーイ氏の下で
แม้ว่าต้องรอ/待つ必要があるとはいえ
รายชื่อคณะรัฐมนตรีชุดใหม่/新内閣の顔ぶれを
เพื่อวิเคราะห์/分析するには
สถานการณ์ว่าจะเป็นอย่างไร/情勢がどうなるのかを
แต่ตอนนี้ก็สามารถบอกได้ว่า/現時点で言えるのは
รัฐบาลชุดใหม่นี้จะต้องเปิดตัวออกมา/新政権は出発せざるを得ないということである
ขณะมีเรื่องค้างคาภายในพรรคอยู่/党内に問題が残る中で
เมื่อเป็นเช่นนี้/そうなると
หลายฝ่ายมองว่า/多くの方面が見る
รัฐบาลชุดนี้อาจจะอยู่ได้ไม่นาน/この政権は長続きしないであろうと
ในแง่ที่ว่า/という観点については
พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย/民主主義市民連合
ได้ต่อต้านนายทักษิณ/タクシン氏に反対している
อย่างรุนแรง/激しく
แต่เพราะเหตุใดจึงเลือก/にもかかわらず(国民の力党が)選んだのは
นายสมชายที่ใกล้ชิดกับนายทักษิณนั้น/タクシン氏に近いソムチャーイ氏を
ก็อาจเนื่องจากมีบางคนคาดหวังว่า/見方が一部にあるためである
กลุ่มพันธมิตรจะแสดงท่าที/市民連合の態度が
โอนอ่อนลง/軟化するではないかという
เพราะนายสมชายมีอุปนิสัยที่นุ่มนวล/ソムチャーイ氏が穏健なタイプだからである
ไม่เหมือนกับนายสมัครหรือนายทักษิณ/サマック氏やタクシン氏とは違い
อาจารย์ Asami กล่าวต่อไปว่า/浅見教授は続けて述べた
ถึงอย่างไรก็สามารถกล่าวได้ว่า/いずれにしても言えるのは
รัฐบาลชุดต่อไปจะเป็นรัฐบาลเพื่อซื้อเวลาเท่านั้น/次の政権は時間稼ぎのための政権にすぎないということである
โดยคาดว่า/予想としては
คำวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญ/憲法裁判所の判決は
ในคดีของนายยงยุทธ ติยะไพรัชอดีตรองหัวหน้าพรรค/ヨンユット・ティヤパイラット元副党首の事件の
ในข้อหาทำผิดกฎหมายเลือกตั้ง/選挙法違反で起訴された
ที่จะออกมา/出る予定の(*上述の判決のこと)
ในเดือนพฤศจิกายนนี้หรืออย่างช้าต้นปีหน้านั้น/今年の11月か遅くとも来年の1月に
เป็นไปได้สูง/可能性が高い
ที่จะทำให้ยุบพรรคพลังประชาชน/国民の力党の解散につながる
ซึ่งหากเป็นเช่นนั้น/そして、もしそうなれば
ก็เป็นการเปลี่ยน/変革となる
โครงสร้างทางการเมืองของไทย/タイの政治構造の
ทีเดียว/正真正銘の
ดังนั้น/そうしたことから
คนในพรรคพลังประชาชนจึงตัดสินใจ/国民の力党の人間は決めた
ซื้อเวลา/時間を稼ぐことを
จนกว่าจะถึงเวลานั้น/その時が来るまで
โดยให้นายสมชายที่มีอุปนสัยนุ่มนวล/つまり、穏健なソムチャーイ氏を
มาเป็นนายกรัฐมนตรี/首相に据え
ขณะที่ใช้อิทธิพลของนายทักษิณด้วย/一方ではタクシン氏の影響力も行使する