NHKラジオ日本11月26日分:とりあえず来週の火曜日に変更はしたが.

 予想通りスワンナプーム空港の閉鎖が長引いており、妻のチケットは来週の火曜日に変更したものの、来週の火曜日にはちゃんと飛行機が飛んでくれるのか分からない状況である。ちなみに、妻(タイ人)のチケットはタイ航空から直接購入したもので、こちらから電話をかけなくても向こうから日付変更の電話がかかってきた。逆にこっちからかけようと思っても日付変更できる電話が1本しかないのできっと電話がつながらなかっただろう。というか、だからこそ向こうからかけてきてくれたのかもしれない。まあ、そんなわけでいい迷惑ではあるが、昨日のうちにキャンセルが決まったので空港に行かなくても済んだし、空港で足止めを食っている人や飛行機が着陸できず引き返した人、空港への高速道路で身動きが取れない人、時間的な都合で日付が変更できず泣く泣く里帰りを諦めた人、輸出や輸入の仕事をしていて大打撃を食らっている人、本当に大事な用事があり飛行機を利用したいのにできない人などなど、もっともっと大迷惑を被っている人たちはたくさんいるので、うちの妻などかなりましなほうである。なお、本日のサイトラ箇所は17秒〜34秒と35秒〜1分45秒である。


 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでも営業活動の一環としてタイ語ブログランキングに参加中ランキングではさすがに・・・だよねチミ?


11月26日分の音声: Download

[タイ語翻訳] ブログ村キーワード

(17秒〜34秒)
ที่กรุงเทพ/バンコク
กลุ่มพันธมิตรต่อต้านรัฐบาลยึดท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ/反政府連合がスワンナプーム空港を占拠
เป็นเหตุให้ต้องระงับเที่ยวบิน/これにより飛行機が欠航を余儀なくされた
เป็นไปได้ว่า/可能性が出てきた
ว่าที่ประธานาธิบดีสหรัฐ/アメリカの次期大統領が
จะให้รัฐมนตรีกลาโหมของรัฐบาลปัจจุบัน/現政府の国防長官を
ดำรงตำแหน่งเดิมต่อไป/引き続き留任させる
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวค่ะ/以下はニュースの詳細です

(35秒〜1分45秒)
กลุ่มพันธมิตรเพื่อประชาธิปไตย/民主主義連合が
ที่ประท้วงต่อต้านรัฐบาล/反政府デモを行っている
ได้บุกยึดท่าอากาศยานนานาชาติสุวรรณภูมิ/スワンナプーム国際空港に突入して同空港を占拠し
เป็นเหตุให้ต้องมีการระงับเที่ยวบิน/これにより飛行機は欠航を余儀なくされることなり
ส่งผลกระทบต่อนักท่องเที่ยว/観光客に影響が及んだ
แสนกว่าคน/十数万人の
ผู้สนับสนุนกลุ่มพันธมิตรหลายพันคน/連合の支持者数千人が
ได้บุกเข้าไปยังสนามบินสุวรรณภูมิ/スワンナプーム空港に突入し
เมื่อค่ำวันอังคารที่๒๕ พฤศจิกายน/11月25日火曜日の夜に
และยึดพื้นที่รอบอาคารที่พักผู้โดยสารไว้/乗客が待ち合う建物の周辺区域を占拠している
กลุ่มผู้ชุมนุมได้เรียกร้อง/デモグループは求めている
ให้รัฐบาลชุดที่มีสัมพันธ์ใกล้ชิด/近い関係にある政府に
กับนายทักษิณ ชินวัตรอดีตนายกรัฐมนตรี/タクシン・チンナワット元首相に
ลาออก/退陣するよう(*もちろん、タクシン氏ではなく「上述の政府に」である)
ทางสนามบินได้ประกาศปิดท่าอากาศยาน/空港当局は空港の閉鎖を発表し
และต้องงดเที่ยวบิน/欠航を余儀なくされることとなった
อย่างน้อยเจ็ดร้อยเที่ยว/少なくとも700便が
และมีนักท่องเที่ยวได้รับผลกระทบ/また、この影響を受けた観光客の数は
ราวหนึ่งแสนสองหมื่นคน/およそ12万人である
ขณะที่เที่ยวบินขาเข้าบางเที่ยว/一方、到着予定便の一部は
ต้องเปลี่ยนเส้นทาง/路線の変更を余儀なくされている
จนถึงขณะนี้รัฐบาลไทยหลีกเลี่ยง/現時点ではタイ政府は回避している
การใช้กำลังปราบปรามผู้ชุมนุมประท้วง/抗議デモ者を強制的に排除することを
สื่อมวลชนไทยได้รายงานว่า/タイのマスコミの報道によると
รัฐบาลจะพิจารณาทางเลือกต่างๆ/政府は色々な選択肢を検討する予定である
ซึ่งรวมถึงการประกาศสถานการณ์ฉุกเฉิน/非常事態の宣言を含めて
เมื่อนายกรัฐมนตรีสมชาย วงศ์สวัสดิ์เดินทางกลับมาในวันนี้/ソムチャーイ・ウォンサワット首相が本日帰国したら
โดยเขาได้เดินทางไปร่วม/なお、首相は参加している
การประชุมสุดยอดความร่วมมือทางเศรษฐกิจในเอเซีย-แปซิฟิก/アジア・太平洋経済協力会議
หรือเอเปก/通称APEC
ที่เปรู/ペルーでの

NHKの最新のニュース(27日22時24分)では、バンコクの両空港に非常事態宣言が出され、政府がデモグループの強制排除に乗り出す姿勢を示しているとのことである。