NHKラジオ日本11月24日分:こちらはひとまず非常事態解除

 タイはなんだか情勢が緊迫化しているようだが、ぼく自身はひとまず非常事態を解くことができた。こんなに根を詰めて夜遅くまで仕事をしたのは久しぶりである。これもひとえにぼくの見通しの甘さがなせる業である。昨日までちょうど1ヶ月ほどやや大きめの翻訳の仕事をしてきたので、今はようやく一息といったところである。ただし、1ヶ月の間その翻訳だけをしていたわけではもちろんなく、他の小さめの仕事も同時進行でやっていたのだが、最後の1週間ぐらいで思っていたよりも量の多い仕事が入ったので、にわかに忙しくなったというのが実情である。というわけで、本来ならしばらくゆっくりしたいところであるが、実はすでに今年最後にして最大の大物が控えているので、まだしばらくは休めそうにない。なお、本日のサイトラ箇所は17秒〜32秒と33秒〜1分4秒である。


 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでも営業活動の一環としてタイ語ブログランキングに参加中ランキングではさすがに・・・だよねチミ?


11月24日分の音声: Download

[タイ語翻訳] ブログ村キーワード

(17秒〜32秒)
กลุ่มพันธมิตรต่อต้านรัฐบาลในกรุงเทพล้อมรัฐสภาทำให้สถานการณ์การเมืองทวีความเคร่งเครียดขึ้น ผู้นำกลุ่มประเทศเอเปกออกแถลงการณ์ร่วมการประชุมสุดยอดที่ลิมาสนับสนุนการค้าเสรี ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวค่ะ

(33秒〜1分4秒)
ที่กรุงเทพกลุ่มพันธมิตรต่อต้านรัฐบาลได้เข้าล้อมอาคารรัฐสภาในวันจันทร์ที่๒๔ พฤศจิกายนนี้ทำให้สถานการณ์การเมืองของไทยทวีความเคร่งเครียดยิ่งขึ้น ทั้งนี้ผู้ประท้วงประมาณหนึ่งหมื่นคนเดินขบวนเป็นระยะทางหลายร้อยเมตรไปยังตึกรัญสภาและตั้งเครื่องกีดขวางถนนบริเวณใกล้เคียงโดยประกาศการตกลงใจที่จะประท้วงจนกว่าจะนายกรัฐมนตรีจะลาออก เหตุการณ์ครั้งนี้ทำให้ทั้งสองสภาต้องยกเลิกการประชุมร่วมกันที่กำหนดมีขึ้นในวันจันทร์นี้


(17秒〜32秒)
กลุ่มพันธมิตรต่อต้านรัฐบาล/反政府連合が
ในกรุงเทพ/バンコク
ล้อมรัฐสภา/国会を包囲
ทำให้สถานการณ์การเมือง/これにより政治情勢が
ทวีความเคร่งเครียดขึ้น/一段と緊迫化している
ผู้นำกลุ่มประเทศเอเปก/APECの首脳が
ออกแถลงการณ์ร่วม/共同宣言を発表
การประชุมสุดยอดที่ลิมา/リマでの首脳会議の
สนับสนุนการค้าเสรี/自由貿易を支持
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวค่ะ/以下はニュースの詳細です

(33秒〜1分4秒)
ที่กรุงเทพ/バンコクでは
กลุ่มพันธมิตรต่อต้านรัฐบาล/反政府連合が
ได้เข้าล้อมอาคารรัฐสภา/国会の建物を包囲した
ในวันจันทร์ที่๒๔ พฤศจิกายนนี้/11月24日木曜日に
ทำให้สถานการณ์การเมืองของไทย/これによりタイの政治情勢は
ทวีความเคร่งเครียดยิ่งขึ้น/一段と緊迫感が増している
ทั้งนี้ผู้ประท้วงประมาณหนึ่งหมื่นคน/抗議者およそ1万人が
เดินขบวนเป็นระยะทางหลายร้อยเมตร/数百メートルにわたりデモ行進して
ไปยังตึกรัญสภา/国会の建物まで行き
และตั้งเครื่องกีดขวางถนน/そして、通りを封鎖するバリケードを設置した
บริเวณใกล้เคียง/近辺に
โดยประกาศการตกลงใจ/そこで、決めたと発表した
ที่จะประท้วงจนกว่าจะนายกรัฐมนตรีจะลาออก/首相が辞任するまで抗議を続けることを
เหตุการณ์ครั้งนี้/今回の事件により
ทำให้ทั้งสองสภาต้องยกเลิก/両院は中止を余儀なくされた
การประชุมร่วมกัน/合同審議の
ที่กำหนดมีขึ้นในวันจันทร์นี้/月曜日に予定されていた