NHKラジオ日本8月23日分〜俺ミラじゃねえし〜

 TVのコマーシャルを見ていた時、タイ人の妻がなんで「し」なんだと聞いてきた。たしかになんで「し」なんだ。ぼく自身もこの日本語の意味が分からない。ただ、もしこれを別の言葉に言い換えるとしたら、「俺ミラじゃねえっつうの」といったところか。これだと少し分かる。「つうの」は「じゃねえ」の後に「何くだらないこと言ってんだ」とでも言いたい気持ちを表している。あるいは「じゃねえ」を強調しているといったところか。タイ語で言うなら「ฉันไม่ใช่มีร่านะเว้ย」と言ったところか。ちなみにこの「1リットルの登校」というのがそのCMである。なお、本日のサイトラ箇所は16秒〜33秒と8分59秒〜9分43秒である。


誰がどう考えてもごくごくごくごくごく少数の人にしか興味を持っていただけないであろうこのブログが今日は営業活動の一環として外国語ブログランキングに参加中の中でいったい何位につけているのかちょっと見てみたい!なんて別に思わんわいという方はスルーしていただいてまったく問題ナシです。


8月23日分の音声: Download

[タイ語翻訳] ブログ村キーワード
(16秒〜33秒)
รัฐมนตรีกลาโหมของรัสเซียประกาศว่าได้ถอนกองกำลังทั้งหมดยกเว้นกองกำลังรักษาสันติภาพออกจากจอร์เจียแล้ว ผลวิจัยล่าสุดของญี่ปุ่นชี้ว่าการทานผักผลไม้มากๆ ช่วยลดความเสี่ยงการก่อตัวของมะเร็งหลอดอาหารได้ประมาณครึ่งหนึ่ง ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ

(8分59秒〜9分43秒)
ต่อไปเป็นข่าวสุดท้ายสำหรับภาคนี้ค่ะ ผลการศึกษาของญี่ปุ่นล่าสุดชี้ว่าผู้ที่รับประทานผักและผลไม้มากจะสามารถลดความเสี่ยงของการก่อตัวของมะเร็งหลอดอาหารลงได้ประมาณครึ่งหนึ่ง ศูนย์มะเร็งแห่งชาติได้จัดการศึกษานานแปดปีกับชายจำนวนสามหมื่นเก้าพันคนที่มีอายุตั้งแต่สี่สิบห้าถึงเจ็บสิบสี่ปีตามคำร้องของกระทรวงสาธารณสุข นักวิจัยได้แบ่งชายออกเป็นสามกลุ่มตามการบริโภคผักผลไม้ประจำวันและเปรียบเทียบความเสี่ยงของการก่อตัวของมะเร็ง ผลการศึกษาแสดงให้เห็นว่าหนึ่งร้อยกรัมของผักผลไม้ที่เพิ่มขึ้นนั้นทำให้ความเสี่ยงของการก่อตัวของมะเร็งลดลงร้อยละสิบ


(16秒〜33秒)
รัฐมนตรีกลาโหมของรัสเซียประกาศว่า/ロシアの国防相が発表
ได้ถอนกองกำลังทั้งหมด/全ての部隊を撤退したと
ยกเว้นกองกำลังรักษาสันติภาพออก/平和維持部隊を除く
จากจอร์เจียแล้ว/グルジアから
ผลวิจัยล่าสุดของญี่ปุ่นชี้ว่า/日本の最新の研究結果が示す
การทานผักผลไม้มากๆ/野菜や果物をたくさん摂取することが
ช่วยลดความเสี่ยง/リスクを下げることにつながる
การก่อตัวของมะเร็งหลอดอาหาร/食道がんが発生する(*「リスク」の説明)
ได้ประมาณครึ่งหนึ่ง/約半分に
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ/以下はニュースの詳細です


(8分59秒〜9分43秒)
ต่อไปเป็นข่าวสุดท้ายสำหรับภาคนี้ค่ะ/つぎが今夜最後のニュースです
ผลการศึกษาของญี่ปุ่นล่าสุดชี้ว่า/日本の最新の研究結果が示すところによると
ผู้ที่รับประทานผักและผลไม้มาก/野菜や果物を多く摂取する人は
จะสามารถลดความเสี่ยง/リスクを下げることができる
ของการก่อตัวของมะเร็งหลอดอาหาร/食堂がんが発生する
ลงได้ประมาณครึ่งหนึ่ง/約半分
ศูนย์มะเร็งแห่งชาติ/国家がんセンターが
ได้จัดการศึกษา/研究を実施した
นานแปดปี/8年にわたって
กับชายจำนวนสามหมื่นเก้าพันคน/3万9000人の男性を対象に
ที่มีอายุตั้งแต่สี่สิบห้าถึงเจ็บสิบสี่ปี/45才から74才までの
ตามคำร้อง/要請に応じて
ของกระทรวงสาธารณสุข/厚生省の(*正確には厚生労働省
นักวิจัยได้แบ่งชายออก/研究者は(対象となる)男性を分けた
เป็นสามกลุ่ม/3グループに分けた
ตามการบริโภคผักผลไม้ประจำวัน/野菜・果物の1日の摂取量にもとづいて
และเปรียบเทียบความเสี่ยง/そしてリスクを比較した
ของการก่อตัวของมะเร็ง/がんが発生する
ผลการศึกษาแสดงให้เห็นว่า/研究結果は表している
หนึ่งร้อยกรัมของผักผลไม้ที่เพิ่มขึ้นนั้น/野菜・果物(の摂取)が100グラム増えると
ทำให้ความเสี่ยงของการก่อตัวของมะเร็ง/がん発生のリスクが
ลดลงร้อยละสิบ/10%低下する