NHKラジオ日本8月8日分〜「自由の女神」はタイ語で何と言う〜

 ズバリ「อนุสาวรีย์เทพีเสรีภาพ」である。正確にはこれは自由の女神ではなく「自由の女神像」のタイ語なのだが。ただ、日本人でも普通の会話の中などでは「自由の女神」と言うように、タイ人もおそらく普通は「เทพีเสรีภาพ」と言うのだろう。ぼくはたまたま自由の女神タイ語は知っていたが、同じように世界的に有名な建造物でタイ語の名称を知らないものなど山ほどある。ただ、言語を身に付けるというのは結局は小さいことの積み重ねなのだと分かってから、たとえいくら時間がかかっても一つひとつの言葉を浜辺の小石を拾い集めるようにこつこつと貯めていくしかないのだなと観念している。なお、本日のサイトラ箇所は16秒〜38秒と4分43秒〜5分44秒である。


 オレ様(アタシ)が「กดปุ่ม」してやってるおかげで営業活動の一環として外国語ブログランキングに参加中じゃあけっこうガンバッテルみたいだけど、この営業活動の一環としてタイ情報ブログランキングに参加中ってのはどうなのよ。てかアンタ今タイに住んでないジャン、なんて言う突っ込みは勘弁してクダサイ。


8月8日分の音声: Download

(16秒〜38秒)
มหกรรมกีฬาโอลิมปิกใกล้เปิดฉากอย่างเป็นทางการแล้วโดยบรรดาผู้นำเดินทางถึงกรุงปักกิ่งเพื่อร่วมพิธีเปิดอย่างเป็นทางการ ขณะที่ยังคงมีผู้ก่อประท้วงบางจุดทั่วโลกรวมทั้งที่ประเทศไทย ผู้นำจอร์เจียกล่าวหารัสเซียว่าใช้กำลังทหารโจมตีจอร์เจียในดินแดนออสเซเตียใต้ ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ

(4分43秒〜5分44秒)
ท่านกำลังรับฟังการเสนอข่าวจากเรดิโอแจแปนกระจายเสียงจากกรุงโตเกียวประเทศญี่ปุ่นอยู่นะค่ะ ข่าวต่อไปค่ะ หนังสือพิมพ์โตเกียวชินบุนรายงานว่าผู้สื่อข่าวที่เพิ่งถูกตำจวจตระเวนชายแดนของจีนทำร้ายต้องใช้เวลาหนึ่งเดือนเพื่อให้อาการบาดเจ็บหายเป็นปกติ โตเกียวชินบุนยังระบุว่าช่างภาพอายุสามสิบแปดปีซึ่งทำงานให้กับหนังสือพิมพ์ได้รับการวินิจฉัยว่าซี่โครงร้าวสามซี่ ช่างภาพคนดังกล่าวและผู้สื่อข่าวซึ่งทำงานให้กับนิปปอน เทเลวิชั่น เน็ตเวิร์กถูกเตะและต่อยโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจขณะที่กำลังทำข่าวการโจมตีสังหารตำรวจที่เมืองคาชการ์ในเขตปกครองตนเองซินเจียงอุยกูร์เมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมาโดยทั้งสองคนยังถูกควบคุมตัวเป็นเวลาสองชั่วโมงด้วย ทั้งนี้หนังสือพิมพ์โตเกียวชินบุนและนิปปอน เทเลวิชั่น เน็ตเวิร์กได้ส่งจดหมายประท้วงไปยังนายซุ่ย เทียนขาย (Cui Tiankai) เอกอัครราชทูตจีนประจำญี่ปุ่นเมื่อวันพฤหัสบดีที่๗ สิงหาคม


(16秒〜38秒)
มหกรรมกีฬาโอลิมปิก/スポーツの祭典オリンピックの
ใกล้เปิดฉาก/開幕が近づく
อย่างเป็นทางการแล้ว/正式の
โดยบรรดาผู้นำ/各国の首脳は
เดินทางถึงกรุงปักกิ่ง/北京に到着した
เพื่อร่วมพิธีเปิด/開会式に出席するために
อย่างเป็นทางการ/公式に
ขณะที่/その一方で
ยังคงมีผู้ก่อประท้วง/依然として抗議デモを行う人々がいる
บางจุด/いくつかの場所で
ทั่วโลก/世界中の
รวมทั้งที่ประเทศไทย/タイを含めて
ผู้นำจอร์เจียกล่าวหารัสเซียว่า/グルジア首脳がロシアを非難
ใช้กำลังทหารโจมตี/兵力を使って攻撃した
จอร์เจียในดินแดนออสเซเตียใต้/グルジア南オセチア
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ/以下はニュースの詳細です


(4分43秒〜5分44秒)
ท่านกำลังรับฟังการเสนอข่าวจากเรดิโอแจแปน/ただ今お聞きのニュースはラジオ日本がお伝えしています
กระจายเสียงจากกรุงโตเกียวประเทศญี่ปุ่นอยู่นะค่ะ/日本の東京からの放送により
ข่าวต่อไปค่ะ/次のニュースです
หนังสือพิมพ์โตเกียวชินบุนรายงานว่า/東京新聞は伝えた
ผู้สื่อข่าว/記者は
ที่เพิ่งถูกตำจวจตระเวนชายแดนของจีนทำร้าย/つい先日中国の国境警備警察から暴行を受けた
ต้องใช้เวลาหนึ่งเดือน/1ヶ月の時間を要する
เพื่อให้อาการบาดเจ็บหายเป็นปกติ/ケガが治るまで
โตเกียวชินบุนยังระบุว่า/東京新聞は明らかにした
ช่างภาพอายุสามสิบแปดปี/38才のカメラマンが
ซึ่งทำงานให้กับหนังสือพิมพ์/同新聞社で働いている
ได้รับการวินิจฉัยว่า/診断を受けた
ซี่โครงร้าวสามซี่/肋骨に3本ひびが入っていると
ช่างภาพคนดังกล่าวและ/このカメラマンと
ผู้สื่อข่าวซึ่งทำงานให้กับนิปปอน เทเลวิชั่น เน็ตเวิร์ก/日本テレビ*1で働く記者は
ถูกเตะและต่อย/殴られたり蹴られたりした
โดยเจ้าหน้าที่ตำรวจ/警察官に
ขณะที่กำลังทำข่าว/取材していた時に
การโจมตีสังหารตำรวจ/警察襲撃殺害を
ที่เมืองคาชการ์/カシュガル
ในเขตปกครองตนเองซินเจียงอุยกูร์/新疆ウイグル自治区
เมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมา/先日の月曜日に
โดยทั้งสองคนยังถูกควบคุมตัว/2人はさらに身柄を拘束された
เป็นเวลาสองชั่วโมงด้วย/2時間
ทั้งนี้หนังสือพิมพ์โตเกียวชินบุนและนิปปอน เทเลวิชั่น เน็ตเวิร์ก/なお、東京新聞日本テレビ
ได้ส่งจดหมายประท้วง/抗議文書を送った
ไปยังนายซุ่ย เทียนขาย (Cui Tiankai)/崔天凱氏に
เอกอัครราชทูตจีนประจำญี่ปุ่น/駐日大使である
เมื่อวันพฤหัสบดีที่๗ สิงหาคม/8月7日木曜日に

*1:正式名称は日本テレビ放送網株式会社だということを初めて知った。