NHKラジオ日本5月3日分:豚インフルエンザ改め新型インフルエンザ

 本日のサイトラ箇所は0分00秒〜39秒と40秒〜1分51秒である。


5月3日分の音声: Download


 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでも営業活動の一環としてタイ語ブログランキングに参加中ランキングではさすがに・・・だよねチミ?


[タイ語翻訳] ブログ村キーワード

(0分00秒〜39秒)
ที่นี่เรดิโอแจแปน ต่อไปนี้เรดิโอแจแปนเสนอข่าวภาคค่ำประจำวันอาทิตย์ที่ ๓ พฤษภาคม พุทธศักราช ๒๕๕๒ กระจายเสียงจากกรุงโตเกียวประเทศญี่ปุ่น หัวข้อข่าวที่สำคัญในภาคนี้มีดังต่อไปนี้ค่ะ จำนวนผู้ติดเชื้อไวรัสไข้หวัดไหญ่สายพันธุ์ใหม่พุ่งขึ้นเป็นแปดร้อยสิบหกคนแล้วในสิบเจ็ดประเทศและฮ่องกง ทางการสหรัฐชี้ว่าสองในสามของผู้ป่วยในสหรัฐเป็นการติดเชื้อจากมนุษย์ไปสู่มนุษย์ขณะที่ทางการแคนาดากำลังสงสัยว่าหมูในรัฐแอลเบอร์ตา (Alberta) อาจติดเชื้อมาจากคนงานที่กลับจากเม็กซิโก ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวค่ะ

(40秒〜1分51秒)
จำนวนผู้คนที่ติดเชื้อไวรัสไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่พุ่งขึ้นเป็นแปดร้อยสิบหกคนแล้วในสิบเจ็ดประเทศและฮ่องกงขณะที่มีรายงานยืนยันว่ามีผู้เสียชีวิตเพิ่มขึ้นอีกสามคนในเม็กซิโก กระทรวงสาธารณสุขเม็กซิโกเผยเมื่อวันเสาร์ที่ ๒ พฤษภาคมว่ามีรายงานยืนยันว่ามีผู้คนอีกสามคนเสียชีวิตด้วยไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่เอ็ชหนึ่งเอ็นหนึ่งและว่าขณะนี้จำนวนผู้ป่วยในเม็กซิโกได้เพิ่มขึ้นเป็นทั้งหมดสี่ร้อยเจ็ดสิบสามคนแล้ว ในบรรดาผู้ป่วยจำนวนแปดร้อยสิบหกคนทั่วโลกพบว่ามีผู้เสียชีวิตไปแล้วสิบเก้าคนในเม็กซิโกและอีกหนึ่งคนในสหรัฐ เมื่อแยกตามประเทศและดินแดนแล้วพบว่ามีผู้ป่วยสี่ร้อยเจ็ดสิบสามคนในเม็กซิโก หนึ่งร้อยเก้าสิบห้าคนในสหรัฐ แปดสิบห้าคนในแคนาดา ยี่สิบคนในสเปน สิบห้าคนในอังกฤษ แปดคนในเยอรมนี สี่คนในนิวซีแลนด์ สามคนในอิสราเอล ขณะที่ในฝรั่งเศส อิตาลีและคอสตาริกามีผู้ป่วยประเทศละสองคนและในเกาหลีใต้ ฮ่องกง ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ เนเธอร์แลนด์ เดนมาร์กและไอร์แลนด์มีผู้ป่วยแห่งละหนึ่งคน


(0分00秒〜39秒)
ที่นี่เรดิโอแจแปน/こちらはラジオ日本です
ต่อไปนี้เรดิโอแจแปนเสนอข่าว/これよりラジオ日本がニュースをお伝えします
ภาคค่ำประจำวันอาทิตย์ที่ ๓ พฤษภาคม พุทธศักราช ๒๕๕๒/2009年5月3日日曜日夜の
กระจายเสียงจากกรุงโตเกียวประเทศญี่ปุ่น/この放送は日本の東京よりお送りしております
หัวข้อข่าวที่สำคัญในภาคนี้มีดังต่อไปนี้ค่ะ/今夜の主なトピックは次の通りです
จำนวนผู้ติดเชื้อไวรัสไข้หวัดไหญ่สายพันธุ์ใหม่/新型インフルエンザの感染者数は
พุ่งขึ้นเป็นแปดร้อยสิบหกคนแล้ว/816人に増加した
ในสิบเจ็ดประเทศและฮ่องกง/17ヶ国および香港で
ทางการสหรัฐชี้ว่า/アメリカ当局の説明によると
สองในสามของผู้ป่วยในสหรัฐ/アメリカ国内の罹患者の3人に2人は
เป็นการติดเชื้อจากมนุษย์ไปสู่มนุษย์/人から人への感染である
ขณะที่ทางการแคนาดากำลังสงสัยว่า/一方、カナダ当局は現在疑いがあるとしている
หมูในรัฐแอลเบอร์ตา (Alberta) อาจติดเชื้อ/アルバータ州で豚が感染したのではないかと
มาจากคนงานที่กลับจากเม็กซิโก/メキシコから帰国した作業者から
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวค่ะ/以下はニュースの詳細です


(40秒〜1分51秒)
จำนวนผู้คนที่ติดเชื้อไวรัสไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่/新型インフルエンザの感染者数は
พุ่งขึ้นเป็นแปดร้อยสิบหกคนแล้ว/816人に増加した
ในสิบเจ็ดประเทศและฮ่องกง/17ヶ国および香港で
ขณะที่มีรายงานยืนยันว่า/一方、報告により確認された
มีผู้เสียชีวิตเพิ่มขึ้นอีกสามคนในเม็กซิโก/メキシコでさらに3名の死者が出たことが
กระทรวงสาธารณสุขเม็กซิโกเผย/メキシコの保健省が明らかにしたところによると
เมื่อวันเสาร์ที่ ๒ พฤษภาคมว่า/5月2日の土曜日に
มีรายงานยืนยันว่า/報告により確認された
มีผู้คนอีกสามคนเสียชีวิต/さらに3名の死者が出たことが
ด้วยไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่เอ็ชหนึ่งเอ็นหนึ่ง/H1N1型の新型インフルエンザによる
และว่า/また
ขณะนี้จำนวนผู้ป่วยในเม็กซิโก/現時点でメキシコの罹患者数は
ได้เพิ่มขึ้นเป็นทั้งหมดสี่ร้อยเจ็ดสิบสามคนแล้ว/合わせて473人に増加した
ในบรรดาผู้ป่วยจำนวนแปดร้อยสิบหกคนทั่วโลกพบว่า/全世界の816人の罹患者のうち
มีผู้เสียชีวิตไปแล้ว/すでに死者が出ている
สิบเก้าคนในเม็กซิโกและอีกหนึ่งคนในสหรัฐ/メキシコで19人、アメリカで1人の
เมื่อแยกตามประเทศและดินแดนแล้วพบว่า/国および地域別で見てみると
มีผู้ป่วยสี่ร้อยเจ็ดสิบสามคนในเม็กซิโก/罹患者はメキシコで473人
หนึ่งร้อยเก้าสิบห้าคนในสหรัฐ/アメリカで195人
แปดสิบห้าคนในแคนาดา/カナダで85人
ยี่สิบคนในสเปน/スペインで20人
สิบห้าคนในอังกฤษ/イギリスで15人
แปดคนในเยอรมนี/ドイツで8人
สี่คนในนิวซีแลนด์/ニュージーランドで4人
สามคนในอิสราเอล/イスラエルで3人
ขณะที่ในฝรั่งเศส อิตาลีและคอสตาริกา/また、フランスおよびイタリア、コスタリカでは
มีผู้ป่วยประเทศละสองคน/罹患者がそれぞれ2人
และในเกาหลีใต้ ฮ่องกง ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ เนเธอร์แลนด์ เดนมาร์กและไอร์แลนด์/韓国および香港、オーストリア、スイス、オランダ、デンマークアイルランドでは
มีผู้ป่วยแห่งละหนึ่งคน/罹患者がそれぞれ1人である