NHKラジオ日本12月26日分:昨日でちょうど4年でした

 仏暦2547年12月26日にタイの南部地方を大津波が襲って昨日でちょうど4年。世界的に見ても日本から見ても「インド洋大津波」ということになるだろうが、その当時タイにいたぼくのイメージでは、パンガーやプーケットを中心にタイの南部地方のアンダーマン海側に大きな被害をもたらしたツナミである。今現在でも行方不明者がいるという事実にその津波の規模の大きさを感じる。多分以前の日記にも書いていると思うが、タイでさえとてつもない被害だったのだから、インドネシアなどは想像を絶する被害だったことだろう。しかし、天災はいつやってくるか分からない。特に日本に住んで入れば、いつ地震が起こったっておかしくはない(ぼくは愛知県に住んでいるので余計にそう思う)。やはり、最低限の備えと心の準備はしておかなければいかないのだろう。なお、本日のディクテーション箇所は16秒〜30秒と7分7秒〜8分12秒である。


 「タイ語翻訳が生業」とか謳ってるぐらいだから、いくらなんでも営業活動の一環としてタイ語ブログランキングに参加中ランキングではさすがに・・・だよねチミ?


12月26日分の音声: Download

[タイ語翻訳] ブログ村キーワード

(16秒〜30秒)
คาดว่าพนักงานไม่ประจำในญี่ปุ่นจะตกงานมากกว่าแปดหมื่นห้าพันคนภายในสิ้นเดือนมินาคมปีหน้า มีการจัดพิธีรำลึกครบรอบสี่ปีถึงผู้เคราะห์ร้ายในเหตุสึนามิแถบมหาสมุทรอินเดีย ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ

(7分7秒〜8分12秒)
มีการจัดพิธีรำลึกครบรอบสี่ปีเหตุสึนามิในมหาสมุทรอินเดียในหลายประเทศที่ประสบเหตุวินาศภัยดังกล่าวซึ่งทำให้มีผู้สูญหายหรือเสียชีวิตมากกว่าสองแสนสองหมื่นคน พิธีรำลึกซึ่งจัดขึ้นที่จังหวัดภูเก็ตของไทยในวันศุกร์ก็เป็นงานหนึ่งที่จัดขึ้นเพื่อรำลึกถึงชาวญี่ปุ่นยี่สิบแปดคนที่เสียชีวิตและอีกจำนวนที่ยังค้นหาตัวไม่พบ โดยชาวญี่ปุ่นในไทยและนักท่องเที่ยวได้สงบนิ่งเพื่อไว้อาลัยในเวลา 10:00 ตามเวลาท้องถิ่นซึ่งเป็นเวลาที่คลื่นยักษ์สึนามิพัดเข้าถล่มชาวฝั่งภูเก็ต นักท่องเที่ยวผู้หนึ่งจากโตเกียวกล่าวว่าเขาอยู่ที่ภูเก็ตในวันที่คลื่นสึนามิพัดเข้าถล่มโดยสมาชิกในครอบครัวของเขาสี่คนรอดชีวิตแต่เขาก็ไม่อาจลืมเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อสี่ปีก่อนนั้นได้ ทั้งนี้รัฐบาลไทยได้ติดตั้งเครื่องขยายเสียงกว่าหนึ่งร้อยตัวตามแนวชายฝั่งทางภาคใต้เพื่อเตือนภัยสึนามิ ในปี๒๕๔๙จำนวนนักท่องเที่ยวในภูเก็ตได้ฟื้นกลับตัวมาอยู่ในระดับเดียวกับก่อนเกิดเหตุสึนามิแต่ในปีนี้ผู้มาเยือนลดลงเนื่องจากภาวะเศรษฐกิจโลกตกต่ำและความวุ่นวายทางการเมืองในไทย


(16秒〜30秒)
คาดว่า/
พนักงานไม่ประจำในญี่ปุ่นจะตกงาน/
มากกว่าแปดหมื่นห้าพันคน/
ภายในสิ้นเดือนมินาคมปีหน้า/
มีการจัดพิธีรำลึกครบรอบสี่ปี/
ถึงผู้เคราะห์ร้าย/
ในเหตุสึนามิแถบมหาสมุทรอินเดีย/
ต่อไปเป็นรายละเอียดของข่าวครับ/


(7分7秒〜8分12秒)
มีการจัดพิธีรำลึกครบรอบสี่ปี/
เหตุสึนามิในมหาสมุทรอินเดีย/
ในหลายประเทศที่ประสบเหตุวินาศภัยดังกล่าว/
ซึ่งทำให้มีผู้สูญหายหรือเสียชีวิต/
มากกว่าสองแสนสองหมื่นคน/
พิธีรำลึกซึ่งจัดขึ้นที่จังหวัดภูเก็ตของไทยในวันศุกร์/
ก็เป็นงานหนึ่งที่จัดขึ้น/
เพื่อรำลึกถึงชาวญี่ปุ่นยี่สิบแปดคนที่เสียชีวิต/
และอีกจำนวนที่ยังค้นหาตัวไม่พบ/
โดยชาวญี่ปุ่นในไทยและนักท่องเที่ยวได้สงบนิ่งเพื่อไว้อาลัย/
ในเวลา 10:00 ตามเวลาท้องถิ่น/
ซึ่งเป็นเวลาที่คลื่นยักษ์สึนามิพัดเข้าถล่มชาวฝั่งภูเก็ต/
นักท่องเที่ยวผู้หนึ่งจากโตเกียวกล่าวว่า/
เขาอยู่ที่ภูเก็ต/
ในวันที่คลื่นสึนามิพัดเข้าถล่ม/
โดยสมาชิกในครอบครัวของเขาสี่คนรอดชีวิต/
แต่เขาก็ไม่อาจลืมเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น/
เมื่อสี่ปีก่อนนั้นได้/
ทั้งนี้รัฐบาลไทยได้ติดตั้งเครื่องขยายเสียง/
กว่าหนึ่งร้อยตัว/
ตามแนวชายฝั่งทางภาคใต้/
เพื่อเตือนภัยสึนามิ/
ในปี๒๕๔๙/
จำนวนนักท่องเที่ยวในภูเก็ตได้ฟื้นกลับตัวมา/
อยู่ในระดับเดียวกับก่อนเกิดเหตุสึนามิ/
แต่ในปีนี้ผู้มาเยือนลดลง/
เนื่องจากภาวะเศรษฐกิจโลกตกต่ำ/
และความวุ่นวายทางการเมืองในไทย/